“Kerstdagen” Glühwein

boek-en-kop

Precies een jaar geleden was ik tijdens de Kerstdagen in Melbourne, Australië. Waar de perfectionist in mij altijd een beetje moeite heeft met Kerst – want het wordt nooit helemaal wat je ervan verwacht had – werden dit de meest relaxte feestdagen ooit. Zonder verwachtingen struinden we door St. Kilda, een wijk aan de kust. Op een dakterras dronken we mojito’s, met Australiërs die uitbuikten van uitgebreide familielunches. In de enige winkel die open was (een Joodse taartenshop) kochten we stukken cheesecake die we opaten op het strand, tussen ontblote bovenlijven en Kerstmutsen op verbrande gezichten.

En ook al sluierden we heerlijk door de straten en realiseerden we ons dat Kerst nooit meer zo ontspannen zou worden als die dag, het was toch een beetje gek, de dagen op onszelf. Want Kerst gaat over vriendschap, familie, delen en er zijn voor de ander. Je kijkt om de heen naar de vrienden die je gekozen hebt, de familie die je liefhebt, en bent dankbaar voor het dak boven je hoofd en het zachte vloerkleed onder je voeten. Je viert, eet, en vooral: je geeft.

Afgelopen week las ik ‘Christmas Days, 12 Stories and 12 Feasts for 12 Days’, van Jeanette Winterson (in Nederlandse vertaling verschenen als ‘Kerstdagen: 12 verhalen en 12 feestelijke recepten voor 12 dagen’). Het boek bevat 24 hoofdstukken: 12 wintersprookjes die Winterson over een bereik van dertig jaar schreef en 12 korte, persoonlijke memoires die als inleiding dienen tot 12 recepten.

sinaasappel-met-boek
Sinaasappel met kruidnagels uit hoofdstuk ‘My mulled wine’

In de betoverende verhalen staat de liefde – en de hunkering hiernaar – centraal, maar ironie wordt niet geschuwd. Sprankjes magie liggen op de loer, maar nooit ligt het er dik bovenop. Het boek erkent dat elk leven verdriet kent, maar weet te troosten met haar fantasie. De sprookjes worden afgewisseld met recepten die Winterson doen denken aan haar dierbaren: de sherrytrifle van haar vader, het vruchtengebak van haar stiefmoeder en de gravlax van haar vriendin.
Nadat het verhaal ‘Christmas in New York’ de lezer heeft verteld over Sam en het mysterie van de kerstboom die opeens in zijn appartement stond, vertelt Winterson in hoofdstuk ‘My Christmas Eve Smoked Salmon and Champagne’ over het belang van rituelen.

“We are too busy and too distracted. Everybody knows that time is speeding up like a car with go-faster stripes and we are running alongside trying to keep pace. Christmas is the busiest time of all – which is crazy. It’s lovely rushing around to see family and friends, but how about an hour and a half that belongs only to you?”

van-boven

Winterson zet me aan het denken. Dit jaar verheug ik me meer dan ooit op het samenzijn met de mensen die ik liefheb, die ik vorig jaar alleen over een krakerige Skype-verbinding kon zien. Maar daarnaast neem ik me voor een snufje Australische ontspanning mee te nemen en op de bank te kruipen met Winterson’s magie en een glas warme chocolademelk met rum – of een kop glühwein, beschreven in ‘My mulled wine’.

Ik wens je verwachtingloze, warme en magische feestdagen.

Recept bisschopswijn / glühwein / mulled wine
uit ‘Christmas Days, 12 Stories and 12 Feasts for 12 Days’, Jeanette Winterson (eigen vertaling)

Ingrediënten:

  • Een paar flessen goede rode wijn
  • Enkele glazen rubyport
  • 1 verse sinaasappel die je helemaal hebt volgeprikt met kruidnagels
  • Een klein stukje gember, geschild
  • Kaneelstokje
  • Een vers laurierblaadje
  • Rietsuiker

sinaasappel2

Over de wijn: geloof niemand die je vertelt dat elke oude wijn prima is. Hoofdpijn is hoofdpijn. Koop een goede fles Bordeaux. Een slijterijwijn levert je hier een betere dienst dan een greep in de schappen van de supermarkt. Als je de wijn niet uit de fles zou drinken, waarom dan wel uit de pan?

Over de port: niet iets chiques, maar mijn motto is: één lever, één leven. Sommige mensen gooien er een scheut brandy in, en als ik geen port heb, gebruik ik gewoon Bordeaux.

  1. Leg de volgeprikte sinaasappel in een pan met dikke bodem en giet er de wijn en de port in.
  2. Voeg de andere ingrediënten toe, behalve de suiker, en verhit de pan langzaam.
  3. Als het mengsel warm is, voeg je de suiker toe (naar smaak). Proef tussendoor, hoe zoet je de wijn wil hebben, is helemaal aan jou. Laat de wijn niet koken, dan verbrand je de alcohol.

Je kan de wijn later weer langzaam laten opwarmen.

“I like mulled wine at eleven o’clock in the morning, when I’ve finished my winter jobs outside, or at four or five o’clock in the afternoon, when the day is done and it’s not time for drinks or dinner. Enjoy it with gingerbread and cheese.”

Gerelateerde berichten

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *